petruk sztuka tlumaczenia
jezyki

angielski, niemiecki, niderlandzki, rosyjski, ukraiński, francuski, hiszpański, włoski, czeski, słowacki, bułgarski, norweski i szwedzki i inne...

oferta

Oferujemy Państwu szeroki wybór tłumaczeń, a także korekty wszelkiego rodzaju tekstów, szkolenia językowe, obsługę językową (dla firm i instytucji) oraz obsługę konferencji. Jako jedni z niewielu tłumaczymy REKOPISY I PISMO GOTYCKIE (teksty specjalistyczne).

 

 

techinkaTechnika: tłumaczymy karty bezpieczeństwa produktów, instrukcje obsługi urządzeń przemysłowych, normy ISO i PN, techniczne dokumentacje przetargowe, automatyka itp.

 

 

 

prawoPrawo: tłumaczymy umowy z zakresu prawa cywilnego i handlowego, prawa spółek i innych, opinie prawne, pisma w postępowaniu sądowym, akty prawne, dokumenty metrykalne, rejestracyjne, świadectwa.

 

 

naukaNauka: tłumaczenia ze wszystkich dziedzin nauki wykonywane z przeznaczeniem do ich publikacji (z zachowaniem oryginalnego formatowania tekstu). Na życzenie klienta teksty wysoce specjalistyczne poddajemy weryfikacji przez native speakera posiadającego odpowiednie wykształcenie w danej dziedzinie.

 

Tłumaczenia humanistyczne: tłumaczenia z zakresu nauk humanistycznych i sztuk pięknych: historia sztuki, filozofia, teologia, konserwacja zabytków, literatura itp.

 

 

czasTłumaczenia standardowe - tłumaczenia wykonywane w ciągu 3 dni roboczych więcej...

 

Tłumaczenia ekspresowe - tłumaczenia wykonywane w ciągu 24 h od momentu złożenia dokumentów i nie przekraczające 10 stron rozliczeniowych. Zlecenia obejmujące większą ilość stron są każdorazowo ustalane z klientem więcej...

 

 

pisemneTłumaczenia pisemne

Tłumaczenia zwykłe - tłumaczenie tekstów ogólnych , nie wymagających korzystania ze specjalistycznej terminologii. Tłumaczenia tego rodzaju obejmują teksty ogólne, korespondencję i wiele innych.

 

Tłumaczenia przysięgłe - każdy rodzaj tłumaczenia uwierzytelniony przez tłumacza przysięgłego więcej...

 

Tłumaczenia specjalistyczne - tłumaczenia wszelkiego rodzaju tekstów, przy których wymagana jest specjalistyczna wiedza i terminologia np. z dziedziny prawa, ekonomii, techniki, informatyki, sztuki więcej...

 

Tłumaczenia reklamowe - tłumaczenia materiałów reklamowych i marketingowych, w których istotą jest należyte oddanie treści sloganu, czy reklamowych by odpowiadało konwencji językowej danego kraju docelowego więcej...

 

Tłumaczenia książek i publikacji - tłumaczenia przeznaczone dla licznego grona czytelników udostępniane im w formie drukowanej (np. książki, artykuły w gazetach lub czasopismach, prace naukowe itp.) lub elektronicznej (np. na nośnikach CD/DVD) więcej...

 

 

Tłumaczenia stron WWW - Tłumaczenie serwisów WWW (lokalizacja), poza tłumaczeniem najwyższej jakości, wymaga również lokalizacji, a więc dostosowania, zawartych w serwisie treści, do przestrzeni kulturowej i językowej danego kraju więcej...

 

ustneTłumaczenia ustne

Tłumaczenia symultaniczne (kabinowe) - tekst jest wygłaszany przez prelegenta do mikrofonu. Tłumacz w kabinie odsłuchuje tekst w czasie rzeczywistym i równocześnie wygłasza przekład w języku docelowym do mikrofonu więcej...

 

Tłumaczenie konsekutywne - tłumaczenie "następujące po" wygłoszonym krótkim przemówieniu, toaście itp. więcej...