Zapewniamy profesjonalną obsługę językową podczas konferencji, kongresów, seminariów oraz szkoleń w Polsce i za granicą. Dzięki doskonałemu przygotowaniu merytorycznemu nasi tłumacze są gotowi prowadzić
tłumaczenia konferencji
dla Klientów działających w wąskich specjalizacjach.
Tłumaczenia konferencji, to najczęściej tłumaczenia symultaniczne (kabinowe) lub tłumaczenia konsekutywne.
Tłumaczenie kabinowe są to tłumaczenia, podczas którego tekst jest wygłaszany przez prelegenta do mikrofonu, a tłumacz w dźwiękoszczelnej kabinie odsłuchuje tekst w czasie rzeczywistym i równocześnie wygłasza przekład w języku docelowym do mikrofonu. Tekst ten uczestnicy konferencji słyszą równocześnie (symultanicznie) w słuchawkach.
Tłumaczenie konsekutywne to tłumaczenia "następujące po" wygłoszonym krótkim przemówieniu, toaście itp. W tłumaczeniach konsekutywnych dłuższe wystąpienia z reguły dzieli się na 5-8 minutowe bloki. Tłumaczenia a vista - najczęściej wykonuje się podczas negocjacji handlowych, przy sporządzaniu umów oraz na potrzeby organów ścigania i sądów. Tłumacz przekłada zdanie po zdaniu.

Zapewniamy profesjonalną obsługę językową podczas konferencji, kongresów, seminariów oraz szkoleń w Polsce i za granicą. Dzięki doskonałemu przygotowaniu merytorycznemu nasi tłumacze są gotowi prowadzić